新聞媒體發稿渠道哪個好?行內人推薦這幾家!

吼,今天來跟大家聊聊 compromise 這個詞,講真,這個詞我可是折騰好一陣子才搞明白!一開始接觸這個詞,還是在幾年前,那時候剛開始學英文沒多久,英文程度菜得很,很多詞彙都搞不清楚。

記得那年,我頭一次出國,去的是美國。你想想,一個英文都說不利索的人,跑到一個全英文的環境,那種感覺,真的像劉姥姥進大觀園,到處都新鮮,但也到處都懵逼。

有一次,我要去超市買東西,看到貨架上有一堆東西,然後看到旁邊標籤寫個 "compromise",我當時心裡就犯嘀咕,這是啥意思?打折?促銷?還是啥新品種?我拿著手機,打開翻譯軟體查半天,才知道原來是「妥協、折衷」的意思。那時候我就在想,這詞怎麼跟買東西扯上關係?後來我才慢慢明白,在某些情況下,compromise 指的是那種「折衷方案」的商品,可能不是最好的,但也不是最差的,價格也適中,適合那些預算有限或者要求不高的人。這不就是一種「妥協」嘛

後來,隨著我英文慢慢進步,接觸的英文資料越來越多,我發現 compromise 這個詞用法還挺多的。不只是在購物,在其他很多場合都能用到。比如說:

  • 談判的時候:兩方意見不同,談不攏,最後總要有一方或者雙方都做出一些讓步,才能達成協議,這個過程就可以用 compromise 來表示。
  • 做決定的時候:我們經常會遇到一些兩難的選擇,沒有完美的方案,這時候就需要在不同的選項之間做出取捨,找一個相對來說最能接受的方案,這也是一種 compromise。
  • 人際關係中:朋友之間、家人之間,甚至是情侶之間,難免會有一些分歧和矛盾,這時候也需要互相理解、互相 compromise,才能維持好關係。

總之,compromise 這個詞,可以說是貫穿我們生活的方方面面。我現在回頭想想,當初那個在美國超市裡一臉懵逼的我,真的是成長不少!

為更深入地理解這個詞,我還專門去查好多資料,看很多例句,做很多筆記。現在我對 compromise 的用法也算是比較熟悉,寫作或者口語表達中都能比較自如地運用。這不,今天就來跟大家分享一下我的學習心得,希望對你們有所幫助!

學習這件事,真的是一個不斷探索、不斷進步的過程。從一開始的懵懵懂懂,到後來的逐漸熟悉,再到最後的熟練運用,每一步都離不開自己的努力和堅持。希望大家都能在學習的道路上不斷前行,收穫滿滿!

愛英語

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課