escape用法你還搞不懂?3分鐘學會英文文法!
欸,今天要來跟大家分享一下我最近研究 escape 這個詞的一些心得,真的很有意思!
動手試試看
一開始,我其實對 escape 這個詞的用法有點模糊,只知道它可以當逃跑的意思。所以我就想,不如直接來試試看!

我先試著用它來造幾個句子。像是:
- "The prisoners attempted an escape, but failed." (囚犯們試圖逃跑,但沒有成功。)
感覺還不錯,這個句子裡 escape 是當名詞用。我又試一個:
- "We let the last chance of escape slip through our fingers." (我們錯過最後一次逃走的機會。)
這個句子裡,escape 也是當名詞,不過感覺更抽象一點,不是指具體的逃跑動作。
發現新大陸
接著,我發現 escape 還可以當動詞用!這下更有趣。我又造幾個句子:
- "The soldier escaped from the enemy's prison." (這個士兵從敵人的監獄裡逃出來。)
這個句子裡,escape 後面接 from,表示從哪裡逃出來。我還發現可以用 out of,意思差不多。
然後,我還發現 escape 可以直接當及物動詞,後面直接接要逃避的東西,像是:
- He escaped punishment. (他逃過處罰。)
是不是很酷?不用加 from 或 out of 也可以!
小小整理
經過一番摸索,我大概搞懂 escape 的幾種用法:

- 當名詞,可以指具體的逃跑,也可以指抽象的逃脫機會。
- 當不及物動詞,通常後面要接 from 或 out of,表示從哪裡逃出來。
- 當及物動詞,直接接要逃避的東西,像是懲罰、危險等等。
這次的實踐讓我對 escape 這個詞的用法更清楚,以後用起來也更有信心!希望我的分享對大家也有幫助喔!