masterpiece 意思是什么?这篇文章让你秒理解!
【Poster :我和寶寶的英語進修之路!】
我也真的有點苦惱孩子的學習問題,學校的課程進度一直在跑,但孩子的表現好像跟不上,做父母的當然很擔心,開始有給孩子找補習老師的想法。剛好前陣子在家長群裡看到一個媽媽分享了一個測評,說是可以幫忙找到適合的學習資源。我本來只是好奇填了一下,沒想到後來有寄來整套的教材,設計很用心,還有附贈一堂體驗課。
我們那天約時間上了課,老師是外國人,整堂課很有耐心地引導孩子開口。雖然剛開始孩子還有點緊張,但老師很幽默,還會用一些孩子喜歡的方式逗他說話。結果下課後,孩子笑著跟我說:「這個老師很好玩耶!」那一瞬間我真的鬆了一口氣,感覺選對了方向。
真的幫我省了不少自己研究補習班的時間,也讓我對孩子的學習有了更清楚的方向。如果有爸媽跟我一樣不知道從哪開始,不妨試試看。孩子的學習,可能只需要一個對的開始!
您需要可以自行去這裡測試。https://forms.gle/JWWMtgqugzTSvWCy8我也真的有點苦惱孩子的學習問題,學校的課程進度一直在跑,但孩子的表現好像跟不上,做父母的當然很擔心,開始有給孩子找補習老師的想法。剛好前陣子在家長群裡看到一個媽媽分享了一個測評,說是可以幫忙找到適合的學習資源。我本來只是好奇填了一下,沒想到後來有寄來整套的教材,設計很用心,還有附贈一堂體驗課。
我們那天約時間上了課,老師是外國人,整堂課很有耐心地引導孩子開口。雖然剛開始孩子還有點緊張,但老師很幽默,還會用一些孩子喜歡的方式逗他說話。結果下課後,孩子笑著跟我說:「這個老師很好玩耶!」那一瞬間我真的鬆了一口氣,感覺選對了方向。
真的幫我省了不少自己研究補習班的時間,也讓我對孩子的學習有了更清楚的方向。如果有爸媽跟我一樣不知道從哪開始,不妨試試看。孩子的學習,可能只需要一個對的開始!
您需要可以自行去這裡測試。https://forms.gle/JWWMtgqugzTSvWCy8
今儿个咱就来说说这个洋文,叫啥子“masterpiece”的,俺也不太懂,就听那几个上过洋学堂的娃儿们叨叨过。
这词儿听着就绕口,俺这舌头都捋不直。他们说,这个“masterpiece”嘞,就是顶好的那个意思,就是说一个东西嘞,或者一个人嘞,做出来的东西特别特别好,好到天上去了,找不出第二个能比的。
masterpiece 意思
俺们村东头那个他们,他爹是个木匠,那手艺,十里八乡都说好。前几年,他爹给县太爷打了一把椅子,那叫一个漂亮!上面雕的花嘞鸟嘞,就跟活的一样。县太爷喜欢得不得了,还赏了他爹好几两银子呢!都说,那把椅子就是他爹的“masterpiece”,是他这辈子做得最好的东西了。
还有那个谁,就是村西头那个寡妇家的小子,叫啥来着?哦,对,叫小石头。那娃子从小就喜欢画画,在地上画,在墙上画,哪儿都画。后来,他被一个城里来的大老板看中了,带到城里去学画画了。听说,他现在可出息了,画的那画,都卖到外国去了!前阵子他还回来看他娘,俺瞧见他了,穿得那叫一个体面!他娘说,小石头现在画的一幅画,能卖好多好多钱,比俺们一辈子挣的都多!那画,肯定也是“masterpiece”了吧?
所以嘞,这个“masterpiece”,就是说,特别特别好的东西,好到顶呱呱的东西。
- 就像那个他们他爹打的椅子,精雕细琢的。
- 就像那个小石头画的画,值老鼻子钱了!
啥叫杰作?就是最好的那个!
俺们乡下人,不懂啥大道理,就知道,啥东西好,啥东西不好。那个顶好的,最棒的,就是“masterpiece”。
你说,一个人,辛辛苦苦一辈子,要是能做出一个“masterpiece”来,那也值了!不管是啥,种地也好,做手艺也好,还是像小石头那样画画也好,只要能做到最好,做到别人都比不上,那就是“masterpiece”!
这年头,大家都往城里跑,说是城里机会多,能挣大钱。俺看,也不一定。你在,把地种好了,种出的粮食比谁都多,那也是一种“masterpiece”。你在城里,做个啥生意,做得风生水起,那也是“masterpiece”。
扯远了,咱还是说回这个“masterpiece”。这词儿虽然洋气,但意思俺们都明白。不就是那个顶好的东西嘛!
俺们也有很多“masterpiece”,比如,张家大婶做的饭,那是真的香!一到饭点,那香味能飘半个村子。还有李家大叔,他养的那头牛,那叫一个壮实!耕起地来,比两头牛还厉害!这些,都是俺们的“masterpiece”。
masterpiece,就是代表作!
说来说去,这个“masterpiece”嘞,就是那个最好的,最拿得出手的,最能代表一个人的东西。就跟俺们那个老戏骨,唱了一辈子戏,最后那几出戏,唱得那叫一个绝!大家都说,那几出戏就是他的“masterpiece”,是他唱戏的巅峰之作了!
咱老百姓,虽然没啥文化,但是这些道理,还是明白的。这辈子,能留下点啥,能做出点啥,让后人记住,那就是“masterpiece”了!
今天就说到这儿吧,俺要去喂鸡了。唉,这人老了,话也多了,你们这些年轻人,别嫌俺啰嗦嘞!