review用法超详细解析,新手也能快速上手变达人!

話說今兒個,咱來聊聊「review」這詞兒的用法。說實話,這詞兒用法還挺多的,一不留神就容易搞混。

一開始,我接觸到 “review” 這詞,主要是在看英文文章和寫論文的時候。那會兒,我主要是把它當成「複習」或者「回顧」來用。比如,考試前,我會說 "I need to review my notes."(我得複習筆記)。或者看完一本書,我會寫個 "book review"(書評),總結一下書的內容和自己的看法。

review用法超详细解析,新手也能快速上手变达人!

動手實踐

後來,工作,接觸的多,發現 “review” 的用法遠不止這些。在公司裡,我們經常會做 "performance review"(績效評估),就是和老闆或者同事一起回顧過去一段時間的工作表現,看看哪裡做得哪裡需要改進。這時候,“review” 就有點「評估」、「審查」的意思。

最讓我頭疼的,還是 “code review”(程式碼審查)。 剛開始寫程式碼的時候,經常被老鳥們的 "code review" 搞得焦頭爛額。他們會一行一行地檢查我的程式碼,找出各種問題,比如邏輯錯誤、風格不規範、潛在的 bug 等等。這時候,“review” 就帶有「檢查」、「審閱」的意味。

  • 一開始我還不太適應,覺得自己的程式碼被挑刺兒,心裡挺不舒服的。
  • 後來慢慢發現,“code review” 其實是個非常好的學習機會。通過別人的反饋,我可以更快地發現自己的不足,提高程式碼質量。
  • 而且“code review” 也能促進團隊成員之間的交流和合作,讓大家更好地理解彼此的程式碼,減少錯誤的發生。

經驗總結

現在我對 “review” 的理解更全面。它既可以表示「複習」、「回顧」,也可以表示「評估」、「審查」,還可以表示「檢查」、「審閱」。具體是哪個意思,得看具體的語境。不過,不管是什麼意思,“review” 的核心都是對過去的事情或者東西進行重新審視,以便更好地理解、學習和改進。就像我們常說的「溫故而知新」,大概就是這個道理。

最後,我還想說一點,就是 "review" 這個詞很容易和 "revise" 搞混。"revise" 主要是指「修改」、「修訂」,比如修改論文、修改計劃等等。而 "review" 更多的是指「回顧」、「審查」,兩者還是有區別的。大家用的時候,可得注意點兒。

首頁 英文水平測試 0元領取試聽課