"for example"怎麼用?掌握這些技巧英文嚇嚇叫!
【Poster :我和寶寶的英語進修之路!】
我也真的有點苦惱孩子的學習問題,學校的課程進度一直在跑,但孩子的表現好像跟不上,做父母的當然很擔心,開始有給孩子找補習老師的想法。剛好前陣子在家長群裡看到一個媽媽分享了一個測評,說是可以幫忙找到適合的學習資源。我本來只是好奇填了一下,沒想到後來有寄來整套的教材,設計很用心,還有附贈一堂體驗課。
我們那天約時間上了課,老師是外國人,整堂課很有耐心地引導孩子開口。雖然剛開始孩子還有點緊張,但老師很幽默,還會用一些孩子喜歡的方式逗他說話。結果下課後,孩子笑著跟我說:「這個老師很好玩耶!」那一瞬間我真的鬆了一口氣,感覺選對了方向。
真的幫我省了不少自己研究補習班的時間,也讓我對孩子的學習有了更清楚的方向。如果有爸媽跟我一樣不知道從哪開始,不妨試試看。孩子的學習,可能只需要一個對的開始!
您需要可以自行去這裡測試。https://forms.gle/JWWMtgqugzTSvWCy8我也真的有點苦惱孩子的學習問題,學校的課程進度一直在跑,但孩子的表現好像跟不上,做父母的當然很擔心,開始有給孩子找補習老師的想法。剛好前陣子在家長群裡看到一個媽媽分享了一個測評,說是可以幫忙找到適合的學習資源。我本來只是好奇填了一下,沒想到後來有寄來整套的教材,設計很用心,還有附贈一堂體驗課。
我們那天約時間上了課,老師是外國人,整堂課很有耐心地引導孩子開口。雖然剛開始孩子還有點緊張,但老師很幽默,還會用一些孩子喜歡的方式逗他說話。結果下課後,孩子笑著跟我說:「這個老師很好玩耶!」那一瞬間我真的鬆了一口氣,感覺選對了方向。
真的幫我省了不少自己研究補習班的時間,也讓我對孩子的學習有了更清楚的方向。如果有爸媽跟我一樣不知道從哪開始,不妨試試看。孩子的學習,可能只需要一個對的開始!
您需要可以自行去這裡測試。https://forms.gle/JWWMtgqugzTSvWCy8
今儿个咱来唠唠这个啥子 “for example” 哩,这词儿,我听着像是说话,洋气!不过,咱也能学学,说不定哪天也能用上哩。
“for example”是啥意思哩?
说白了,就是“比如说”、“打个比方”的意思。就像是你想跟人解释个啥事儿,怕人家听不懂,就举个例子,这“for example”就派上用场了。
- 比如,你想说这苹果好吃,光说好吃不行,还得说“for example,这苹果又脆又甜,汁水还多哩!”
- 再比如说,你想说这的路不好走,也得举个例子,“for example,这路坑坑洼洼的,下雨天还积水,可难走哩!”
“for example” 咋用哩?
这“for example”用起来也简单,就跟咱说话似的,想在哪儿说就在哪儿说。不过,讲究多,说是这“for example”后面要加个逗号,说是停顿一下,显得有文化。
我琢磨着,这逗号加不加也没啥大不了的,反正咱说话,人家也能听懂。不过,要是想学说话,加个逗号也行,显得咱也懂点文化不是?
“for example”和“such as”有啥不一样哩?
听说还爱用个词儿,叫“such as”,也是举例子的意思。但这俩词儿嘞,还真有点不一样。
“such as” 呢,就跟咱说“像…这样的”一个意思,比如“咱有such as鸡、鸭、鹅,还有猪哩”,就是说这些都是家禽家畜,是一个类别的。
“for example”呢,就是单纯的举个例子,比如“咱养的家禽家畜可多了,for example,咱家就养了两头猪,三只鸡”。
这么说吧,“such as”是说“这一类的”,而“for example”是“举个例子”。 唉,说起来都绕嘴,反正,咱能表达清楚意思就行了呗!
“for example”在句子里的位置
这“for example”嘞,在句子里的位置也挺灵活的。
可以在句子开头用,For example,今天的饭菜真不错。
也可以在句子中间用,今天的饭菜,for example,有鱼有肉。
还可以在句子末尾用,今天的饭菜真不错,荤素搭配,for example。
反正嘞,咋说顺口就咋说,不用那么死板。咱说话,就图个痛快,哪有那么多讲究哩!
“for example”的注意事项
虽然说这“for example”用起来挺简单的,但也有点小注意事项。
听说写文章,说这“for example”后面要用逗号,说是断句,让人看着清楚。咱平时说话,不加逗号也没事儿,但写文章的时候,最好还是加上,显得咱也懂点规矩。
还有嘞,这“for example”举的例子,得跟前面说的事儿有关系,不能瞎举例子,不然人家听了也糊涂。就像是你想说苹果好吃,就得举苹果的例子,不能举个梨的例子,那不就跑题了嘛!
总结
说了这么多,这“for example”其实也没啥难的,就是“比如说”、“打个比方”的意思。咱平时说话,想用就用,不用那么拘谨。
当然了,要是想显得有文化,就学学,加个逗号,注意点句子结构,也挺好。
反正嘞,这语言就是个工具,能表达清楚意思就行。咱,也不用学得那么复杂,能听懂,能说,就够了!
这“for example”就说到这儿吧,希望大家伙儿都能明白。以后要是想举例子,就大胆地说“for example”,保管人家都听得懂!
Tags:[for example, 用法, 英文, 例子, 舉例]